Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže TANDEM
Sedláčkova 31
CZ - 306 14 Plzeň
tel.: 00420 377 634 755
fax: 00420 377 634 752
email: odmalicka@tandem.adam.cz
Projekt "Odmalička - Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení" spolufinancuje Evropská unie

Evropský fond pro regionální rozvoj: Investice do vaší budoucnosti
Česko-německá mateřská škola Schirnding

Evangelischer Kindergarten „Fuchsbau“, Ringstraße 1, D – 95706 Schirnding
Kontaktní osoba: Katrin Chrunsc
Zřizovatel: Evangelischer Diakonieverein Schirnding e.V.
Cíle a stručný popis projektu:
Mateřská škola „Fuchsbau“ v Schirndingu symbolizuje opravdu sjednocenou Evropu: české a německé děti tu společně získávají své první institucionalizované vzdělání.
Díky přirozenému kontaktu s vrstevníky ze sousední země nevnímají žádné hranice, ani na mapě, ani v myšlení lidí. Děti se během hraní, tvořivých činností, vycházek, úklidu nebo jídla učí druhému jazyku. České a německé děti společně tvoří různé projekty, věnují se hudbě, chodí do lesa,...Každou novou činnost uvede učitelka jak v němčině, tak v češtině. Kromě toho se děti učí písničky a slovní zásobu k určitým tématům v obou jazycích. Novým dětem je potřeba s překonáním jazykové bariéry pomoci, což je úkolem učitelky, která výborně ovládá češtinu a němčinu. Děti mají díky každodennímu kontaktu s češtinou již takové znalosti, že mohou pomoci rodičům např. při nákupu v sousední zemi.
Vývoj a charakter spolupráce, časový rámec:
Obec Schirnding leží velmi blízko česko-německé hranice. Od roku 2001 navštěvují tamní mateřskou školu kromě německých dětí z okolí také děti z Hazlova, Františkových Lázní, Chebu a Aše. České a německé rodiny z příhraničí nechávají v Schirndingu své děti vyrůstat společně.
Financování:
Obec Schirnding a Svobodný stát Bavorsko (hradí finanční podíly za české děti v MŠ); zřizovatel MŠ v Schirndingu (náklady za českou učitelku MŠ); Dispoziční fond Euregia Egrensis; Česko-německý fond budoucnosti.
Obtíže a jejich překonávání:
Na začátku projektu se mateřská škola v Schirndingu potýkala s výraznými předsudky a zábranami, a to jak na straně německého, tak i českého obyvatelstva. To se časem podařilo odstranit, což dokládá např. i aktuální složení ve Sdružení rodičů a přátel školky, kde jsou nyní tři němečtí, dva čeští a jeden turecký zástupce. Rodiče českých dětí se zapojují do aktivit mateřské školy i obce Schirnding ve stále větší míře. Mezi mnoha českými a německými rodinami vznikla trvalá přátelství.
Překonávání jazykové bariéry:
Pro seznamování pedagogů MŠ s češtinou se neosvědčily kurzy na Volkshochschule, proto si od roku 2007 pořádá mateřská škola v Schirndingu vlastní kurzy češtiny. Tyto kurzy navštěvují kromě členů pedagogického sboru také rodiče a prarodiče dětí a další zájemci z Schirndingu a okolí.
Zatímco na začátku projektu byl kladen největší důraz na integraci dětí, nyní se dostává do popředí cílené seznamování s jazykem sousední země. Aktivity podporující osvojování druhého jazyka mají hravý charakter, jsou ale do programu daného dne zařazovány cíleně. Tato „výuka“ vyžaduje velkou kreativitu pedagogů, protože existuje jen málo vhodného učebního materiálu.
Citáty ze zpráv o projektu:
„Malé „Lištičky“ k sobě přistupují od začátku se zvědavostí a vzájemnou důvěrou. Rychle se naučily, jak se mohou i přes jazykovou bariéru dorozumět, na čem potřebují. Do činností v mateřské škole jsme integrovali hravou formu jazykové výuky, aby se obě strany seznámily se základy jazyka sousední země. Německé děti se učí česky nejsnáze pomocí písniček.“
„Naše „výuka“ cizího jazyka probíhá prostřednictvím her, které zařazujeme do každodenních rituálů naší mateřské školy.“
„Seznamování s češtinou, s nímž pomocí her začínáme v mateřské škole, by mělo pokračovat i ve škole. Vždyť český jazyk je lidem v tomto regionu významně bližší než např. francouzština.“
Ohlasy v médiích:
Článek „Kindergarten Tschechisch? Ist doch kinderleicht!“ z roku 2007
Článek „Die Kokosnuss wird zweisprachig gesucht“ v novinách Frankenpost ze dne 23. 3. 2010
Článek „Tolerant von Kindesbeinen an“ v novinách Frankenpost ze dne 24.3. 2007
Poslední aktualizace: 8. 10. 2010