Koordinační centrum česko-německých výměn mládeže TANDEM
Sedláčkova 31
CZ - 306 14 Plzeň
tel.: 00420 377 634 755
fax: 00420 377 634 752
email: odmalicka@tandem.adam.cz
Projekt "Odmalička - Von klein auf. Česko-německá spolupráce předškolních zařízení" spolufinancuje Evropská unie

Evropský fond pro regionální rozvoj: Investice do vaší budoucnosti
MŠ Hostouň a Kindertagesstätte St. Josef Waldthurn
Český partner:
Mateřská škola Hostouň, Dobrohostova 187, 345 25 Hostouň
Kontaktní osoba: Lenka Jopková
Zřizovatel: obec Hostouň
Německý partner:
Kindertagesstätte St. Josef, Vohenstrauβer Str. 16, 92727 Waldthurn
Kontaktní osoba: Sonja Kick
Zřizovatel: Katholische Kirchenstiftung Waldthurn
http://www.pfarrei-waldthurn.de/index.php?option=com_content&view=article&id=194&Itemid=118
Cíle a stručný popis spolupráce:
Společný projekt mateřské školy v Hostouni a Kindertagesstätte St. Josef ve Waldthurnu nese název „Duha – Regenbogen“. Duha je symbolem hlavního poselství projektu – spojení lidí, které dělí větší vzdálenost. Projekt je výsledkem cílené pedagogické práce personálu české a německé mateřské školy, setkávání dětí společně připravují a reflektují české a německé učitelky.
Cílem česko-německých akcí mateřských škol je navázání nových přátelství mezi dětmi a jejich seznamování s cizím jazykem prostřednictvím her. Každý školní rok jsou realizovány alespoň 4 společné akce – po jedné v obou předškolních zařízeních a dva celodenní výlety. V obou mateřských školách probíhá kromě toho výuka jazyka sousední země. Důležitou součástí projektu je také výměna zkušeností pedagogů obou zařízení – navzájem si například podrobně představili vzdělávací programy svých školek.
Vývoj a charakter spolupráce, časový rámec:
Spolupráce předškolních zařízení v Hostouni a Waldturnu navazuje na partnerství obou měst a řadu společných aktivit. Iniciátorem partnerství školek byli starostové obou obcí. Kooperace školek je možná jen díky dvěma překladatelkám, které se tlumočení a seznamování dětí s jazykem sousední země věnují dobrovolně ve svém volném čase, paní Fujanové a Gollwitzer.
V roce 2004 se uskutečnily seznamovací schůzky pedagogických týmů. Částečně se jich účastnily už i děti a jejich rodiče. První pedagogicky promyšlené společné setkání dětí se konalo v prosinci 2005. Od té doby zažily děti z Hostouně a Waldthurnu, jejich rodiče i personál mateřských škol mnoho společných akcí:
12/2005 „Zpívání na schodech“ – advent v Hostouni
04/2006 „Nechte nás společně si hrát“ – setkání v MŠ ve Waldthurnu
05/2006 společný výlet do plzeňské ZOO
06/2006 „Dětský den v zahradě“ – setkání v MŠ Hostouň a mnoha úkoly pro česko-německá družstva
07/2006 a 09 /2006 vzájemné návštěvy pedagogů a sdružení rodičů s prohlídkami měst
10/2006 sdružení rodičů německé mateřské školy u českých sousedů (s prohlídkou mlýna a hřebčína)
11/2006 „Sport spojuje“ – české a německé děti společně v tělocvičně ve Waldthurnu
12/2006 Vánoce v Hostouni
06/2007 společný výlet do zábavního centra pro děti Kinderland v Nabburgu
10/2007 podzimní slavnost v Hostouni – pouštění draků
12/2007 Vánoce v Hostouni
2/2008 sněhové radovánky ve Waldthurnu – hraní a výtvarné činnosti
4/2008 pracovní schůzka pedagogů (informace o vzdělávacích programech obou zařízení, výměna zkušeností v oblasti pedagogické práce, příprava společného výletu)
5/2008 společný výlet do kovbojské vesničky Halter Halley
Sdružení rodičů z waldthurnské mateřské školy se od začátku velmi angažovalo do přeshraniční spolupráce mateřských škol. Rodiče dětí z české školky založili po jejich vzoru také „Spolek rodičů“ a pořádají česko-německá setkání rodin.

Četnost setkání:
cca 6 x ročně
Počet účastníků:
Český partner: 25 – 45 dětí, 3 – 7 pedagogů, některých akcí se účastní i starosta obce
Německý partner: 25 – 60 dětí, 3 – 7 pedagogů, některých akcí se účastní i několik členů Sdružení rodičů a přátel MŠ a starosta obce
Financování:
Program podpory „Odmalička – Von klein auf“ (prosinec 2006 – březen 2008), příspěvek od obou obcí, příspěvky rodičů
Obtíže při přeshraniční spolupráci a jejich překonávání:
Stálým problémem je zajištění finančních zdrojů. Největší překážkou bylo sestavení žádosti o dotaci z Dispozičního fondu, která byla velmi složitá. Zřizovatel povolil použít provozní prostředky MŠ na úhradu zpracování projektu firmou, ředitelka tím ale stejně strávila mnoho času.
Překonávání jazykové bariéry:
Jazyková bariéra byla na začátku citelnou obtíží na obou stranách, a to jak u dětí, tak i u pedagogů. Zaměstnanci obou předškolních zařízení umí cizí jazyk pouze okrajově nebo jej neznají vůbec. Klíčová je pro ně proto spolupráce s paní Gollwitzer a Fujanovou, které školkám na společných akcích tlumočí, překládají korespondenci i seznamují děti a pedagogy s jazykem sousední země, vše bez nároku na honorář. Po mnoha vzájemných návštěvách už ale dětem ani dospělým nevadí, že nehovoří stejným jazykem. Zkušenost, že se i tak lze na všem domluvit, byla pro překonání bariéry velmi významná.
Citáty:
Mateřská škola Hostouň:
„Na první návštěvě v Německu nás ředitelka Sonja Kick přivítala dárkem – duhou z papíru a větou: „Toto je barevná duha, která nás spojuje!“ Její způsob uvítání nás oslovil natolik, že jsme duhu i motto použili v názvu projektu. Jsme přesvědčeni o tom, že máme k sobě hodně blízko a je pouze na nás, jakou škálou barev bude duha vybarvena.“
„Po opakované návštěvě se děti i dospělí na společné akce těší, počáteční strach z neznáma byl překonán. Mezi pedagogy i zaměstnanci se pracovní vztah změnil na přátelský.“
„Vzájemným poznáváním jsme došli k závěru, že obě školky mají stejný nebo podobný přístup k práci s dětmi a postupně se ještě více přibližujeme. (...) To, co se nám líbí u našich sousedů, vkládáme do plánování školy. Například se nám zalíbila pestrost a barevnost školky v Německu, a tak jsme se při plánování vybavení školky zaměřily na barevný nábytek a doplňky, které pak dotváříme výrobky dětí. Zaměstnancům školky v Německu se zase líbí organizace v naší školce, nabídka zajištění obědů pro děti, na což nebyli rodiče dosud zvyklí. Každým rokem se přihlašuje více strávníků, dětem i rodičům se společné stolování dětí ve školce líbí.“
„Nejvíce si však ceníme prohlubování přátelských vztahů mezi dospělými a dětmi, které si našly nové kamarády a kterým již nečiní problém „hrát si spolu“ a umět se domluvit.“
„Jsme přesvědčeni, že v praxi bude mít projekt dopad na rozvoj turismu jako důležitého faktoru pro rozvoj místního regionálního hospodářství, rozvoj a zvýšení spolupráce mezi komunitami na obou stranách česko-bavorského příhraničí s výhledem na společné zlepšení kulturního a vzdělávacího rozvoje, zlepšení životních podmínek a pokračujících kontaktů, na povzbuzení aktivit regionu. Na základě partnerství a realizací mnoha společných aktivit vzájemná spolupráce přechází až v osobní kontakty a návštěvy celých rodin z obou regionů nejsou výjimkou.“
Kindertagesstätte St. Josef, Waldthurn:
„Zpívání vánočních koled v češtině bylo tedy trochu náročnější, děti ale opravdu moc bavilo.“
„Přirozenou dětskou radost z pohybu jsme tentokrát bez zbytečných slov využili k aktivitám ve dvojicích, vzájemné pomoci a ohleduplnosti. Opět nás překvapila bezproblémová spolupráce českých a německých dětí.“
Ohlasy v médiích:
Článek „Enge Kontakte mit Partnern. Auch Kindergarten St. Josef tauscht sich mit Hostauern aus.“ z novin Der Neue Tag z 4. 9. 2006, zdroj: www.oberpfalznetz.de
Článek „Drachen steigen in Tschechien“ z novin Der Neue Tag z 9. 11. 2007, zdroj: www.oberpfalznetz.de
Článek „Indianerfest in Partnerstadt“ z novin Der Neue Tag z 12. 7. 2008, zdroj: www.oberpfalznetz.de
Článek „Internationale Biografie ohne Lücken. Kooperation der Kindergärten wichtiger Bestandteil der Partnerschaft zwischen Waldthurn und Hostau“ z novin Der Neue Tag z 30. 5. 2008, zdroj: www.oberpfalznetz.de
Článek „Brotzeit mit Hostauer Kindern“ z novin Der Neue Tag z 15. 2. 2008, www.oberpfalznetz.de
Ke stažení:
Prezentace o spolupráci MŠ Hostouň a Kindertagesstätte St. Josef Waldthurn, která byla představena na informační akci projektu „Česko-bavorské projekty mateřských škol v Euregiu Egrensis“ 29. 11. 2008 v Marktredwitz.
Poslední aktualizace: 13. 3. 2009